Non c’è niente di meglio di impiegare il tempo con la creatività.
In un’ora ho scritto il testo di ABYSS in inglese, sulla musica di una colonna sonora e l’ho cantato per puro divertimento!
(Errori inclusi…)
Ho aggiunto un po’ di eco alla mia voce per armonizzarla con quella originale in alcuni punti, e creare un effetto “voce dalle profondità”. 🙃
Viva l’arte! 🥰Questa è la traduzione. 👇
Per tanto tempo ti ho temuto, Abisso.
Finché non sono stata toccata da un bacio materno.
In gravi difficoltà, sono quasi annegata in te.
Un granello di sabbia dopo l’altro
mi ha presto costruito una scala.
Erano massi a cui mi aggrappavo
per riconquistare la vetta, ma frastornata
mi sono sono tuffata nel tuo oceano.
Il panico mi ha presa, il dolore mi ha inghiottita.
Poi ho capito che potevo respirare.
Quindi mi sono arresa.
Profondo, profondo grembo.
Per tanto tempo ti ho temuto, Abisso.
Finché non fui toccata dal tuo tenero bacio.
Ti sei svelato,
i miei occhi hanno potuto vedere bene.
Il tesoro che mi hai mostrato,
che mi ha reso consapevole.
Oro brillante in attesa di essere trasformato
In gioie preziose.
ABISSO disse:
“Non temere, l’Amore è l’oceano.
Sii un fiume, sii quel flusso dolce.
Quindi risorgi ancora e fino alla fine
Possa la Saggezza essere tua amica,
la tua leale amica”.
Serena Derea Squanquerillo